samedi 21 septembre 2024

L'Adrienne fait (encore) sa prof

   

Yole ? se dit l’Adrienne, kèskesèksa ?

Elle ne connaît que le mot néerlandais jol (même prononciation) et vlan ! vérification faite, c’est la même chose.

En néerlandais, le mot est attesté dans des écrits depuis 1520, il a le sens ‘petit bateau à voile’ ou ‘petite embarcation’ et les plus anciens dictionnaires précisent que c’est le genre de bateau léger qu’on voit sur la mer du Nord ou la Baltique.

Ce qui explique que le mot se retrouve aussi en danois, d’où probablement les Français l’ont pris au 18e siècle – en 1702 précise le petit Robert – et de fil en aiguille il s’est retrouvé dans une longue liste de langues, par exemple en anglais il est devenu yawl, en espagnol yola, en russe jal, en grec giola, etc.

Les bateaux, ça n’inspire pas fort l’Adrienne, mais les mots, oui :-) ils ont tous leur histoire…

N’est-ce pas le plus merveilleux des voyages ?

 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Défi #839,

    Au cas où vous auriez un doute, c'est pas moi qui l'ai mis au Robert...